Save the date for this very special reading by Aifric Mac Aodha, Celia de Fréine and Llŷr Gwyn Lewis.
Aifric Mac Aodha’s first collection, Gabháil Syrinx (The Capture of the Syrinx), was published by An Sagart in 2010. Foreign News, with translations into English by David Wheatley, was published by The Gallery Press in 2017 and Aifric was awarded the Oireachtas Prize for Poetry in the same year. She has taught in St Petersburg, New York and Canada and has lectured in old and modern Irish at UCD. She lives in Dublin where she now works for the Irish-language publisher, An Gúm. She is the Irish language poetry editor of The Stinging Fly.
Celia de Fréine is an award-winning poet, playwright, screenwriter and librettist who writes in Irish and English. She has published six collections of poetry, including most recently cuir amach seo dom : riddle me this, published by Arlen House in 2014, and has been awarded the Patrick Kavanagh Award and Gradam Litríochta Chló Iar-Chonnacht, among others. She has translated many European poets into Irish and English and her own work has frequently been anthologised and translated. Celia lives between Dublin and Connemara.
Llŷr Gwyn Lewis is a Welsh-language writer and poet. His first prose work, Rhyw Flodau Rhyfel (Some Flowers of War) (Y Lolfa, 2014), won the Creative Non-Fiction category in the 2015 Wales Book of the Year award, and his poetry collection, Storm ar Wyneb Haul (Storm on the Face of the Sun) (Barddas, 2014), was shortlisted in the poetry category. He was selected as one of Literary Europe Live‘s New Voices from Europe 2017. Llŷr was raised in Caernarfon, north Wales and now lives in Cardiff.
This reading will take place in Irish and Welsh with English translations.
With support from Culture Ireland, Poetry Ireland and Cardiff University School of English, Communication and Philosophy, and in collaboration with Poetry Wales.